Språkröra

Vackert vid Bergudden igår:




_ _ _ _ _

Nästa sommar ska den nya affären vara på plats i Byviken:


_ _ _ _ _

Vet inte om det är bra eller dåligt, men ofta när jag läser böcker eller ser på TV märker jag helt enkelt inte om språket som skrivs/talas är svenska eller norska. Eller engelska för den delen. Antar att det är bra. Fast emellanåt vinglar jag när jag ska prata och hittar inte rätt ord på rätt språk. Vilket kan bli ganska fånigt. Nåja.

Kollegan i Övik undrar hur jag har tänkt som bara tagit med mig en handfull böcker på semestern (fast det visade sig vara sju och inte fem, Tina!) - själv har hon laddat upp med en försvarlig hög. Tja, ja, jo - kanske borde jag tagit med mig fler. Men när ska jag ha tid att läsa?? Nu har det gått en och en halv vecka av ledigheten och jag har hunnit beta av två böcker, inte mer! Ska starta med den tredje ikväll...

Vad jag plockat med mig? Jo, detta (naturligtvis en blandning av svenskt, norskt och engelskt):

Stephenie Meyer: The short second life of Bree Tanner (läst)
Andy McNab/Robert Rigby: Hevner (läst)
Ann Cleeves: Blå gryning (den hugger jag in på ikväll)
Val McDermid: Med gift i blodet
Peter Robinson: Mörkrets alla färger
Bear Grylls: Way of the wolf
Katherine Applegate: Sharing Sam

Några av böckerna läser jag för jobbets räkning, men deckarna är för min egen del! :)
_ _ _ _ _

Idag har jag bakat 180 biskvier, och är därmed halvvägs. Det ska bli 300 till visfestivalen, och dessutom en burk eller två till Rasmus dop. Det var mulet imorse, så jag tänkte att det skulle vara en bra dag för bak. Nja... efter en liten stund tittade solen fram och det blev (ännu) en strålande dag. Tack vare korsdrag blev det dock inte alltför outhärdligt i köket. Och jag brände axlarna rätt rejält igår så det var nog lika bra att ta en paus från solen...!
_ _ _ _ _


Muuuu!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0