Parlez-vous français?

Fniss! :)
 
Kollar in Castaluna på nätet, bara för skojs skull. Damkläder i stora storlekar, för den som undrar. Har precis hittat en fin tunika på rea (nej, jag har inte beställt den - än... har ju egentligen klädköpsstopp) och ser på den norska sidan att utländska kunder kan lämna kommentarer på sina köp (verkar inte finnas nån motsvarighet på den svenska). Fast de är ju på respektive kunds språk... i det här fallet franska. En av dem verkade utifrån det betyg som avgetts vara missnöjd. Kopierade och klistrade in kommentaren i Google Translate för att ta reda på varför, men om det hjälpte? Ehh... nä, egentligen inte. För på svenska lyder det så här:
 
Vacker klänning men dåligt klippa. Jag tog min kopp storlek men med stora bolag (E när jag gör ett D) och det är för liten och brösten alltför stora i magen! Jag återvände.
 
Brösten alltför stora i magen????
 
Vete f-n om jag törs beställa, låter farligt...! :)
 
 
Uppdatering en stund senare: men alltså!! Bestämde mig för att beställa den ändå. Fast minsta ordervärde är 200:-. OK, så surfade jag runt på sidan och hittade ett par billiga tights för att komma över gränsen. Tights har man alltid användning för. Visade sig dock vara slutsålda. Hittade ett annat par. Också slutsålda. Och så fortsatte det - testade väl bortåt 15 olika plagg i alla prisklasser och alla slags märken - ALLT VAR SLUTSÅLT. Och tror ni inte att när jag kollade i varukorgen för femtielfte gången - då var tunikan också slut. Aaaaagh! Tydligen inte meningen att jag ska köpa mer kläder. Nåja, då slipper jag i alla fall få brösten i magen...
 
God natt.

Kommentarer
Postat av: syrran

hahaha, vi garvade gott åt detta!

2013-01-14 @ 08:48:14

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0